27.8.14

LOVERS

Today I bring you a really special post  I haven't said anything around here (maybe some of my Instagram followers have catched something) but from today there's only one month to what will be one of the happiest days of our lives, our wedding day. This has been one of the reasons that kept us from posting more regularly 'cause we have tons of things to prepare and, as all fiances, we want it to be perfect.
To inmortalize this unique day we have chosen a photographer from my city, Raúl P. Pellicer (you can access to his web here). To me, the wedding pics are one of the essential things as they're what lasts in the end along with sweet memories, so it was really important to find one with whom I connect and admire. I loved Raúl pictures for its quality and sharpness, also for its colors and spontaneity. Now that we've also met him I can also say that he is very friendly which is good to get you relaxed in front of the camera.
So, Raúl told us the importance of a pre-wedding session just to get to know each other with the end of making easier the job for the big day. We decided to make it at Vejer de la Frontera (Cádiz), a tiny village near my hometown that I've never been to and it just been nominated as one of the most beautiful places in Spain. I got in love with its cobblestone streets and white washed houses, with the ancient wall that surrounds the village, the small artisan shops and restaurants full of magic.
I hope you enjoy his pics!!
Bisous,
B.

Hoy os traigo un post muy muy especial No he dicho nada por aquí (aunque los que me siguen en Instagram habrán intuído algo) pero justo hoy falta un mes para el que será uno de los días más felices de nuestras vidas, nuestra boda. Uno de los motivos por los que no he actualizado el blog tanto como debería este verano ha sido porque estamos totalmente inmersos en los preparativos ya que, como todos los novios, queremos que todo salga perfecto.
Para capturar este día único hemos confiado en un fotógrafo de mi ciudad, Raúl P. Pellicer (podéis acceder a su web aquí). Para mi, las fotos de la boda es algo totalmente esencial y consideraba indispensable encontrar un buen fotógrafo con el que tuviera sintonía y admirara su trabajo, ya que al fin y al cabo con los años es lo único que perdura además de los buenos recuerdos. En este mundillo de la fotografía de bodas hay mil profesionales distintos y cada uno con su sello, algunos con unas fotos más clásicas, a otros les gustan más luminosas, otros las prefieren más social tipo ¡Hola!, etc. A mi de Raúl me encantó la calidad, definición y nitidez de sus imágenes así como la saturación de los colores y la espontaneidad del momento. Además, ahora que lo hemos tratado también decir que es una persona cercana y agradable, algo que creo que es importante ya que hace que te relajes ante la cámara y no se vea nada forzado.
Bien, pues Raúl nos comentó la importancia de la pre-boda precisamente por esto, para que ambas partes se conozcan y hablen de sus gustos, la forma de ser de cada uno y tal, facilitando el trabajo luego el gran día. Nosotros decidimos hacerlas en el pueblo de Vejer de la Frontera (Cádiz), en el que debo confesar que nunca había estado a pesar de lo cerquita que lo tengo. Me enamoraron sus calles de adoquines, sus casas blancas encaladas, la muralla antigua que recorre la ciudad, sus pequeñas tiendas artesanas y sus restaurantes llenos de magia. Nosotros estuvimos en El Jardín del Califa, 100% recomendable, dada la hora que era sólo nos tomamos un té y unas pastas árabes pero estamos deseando volver a probar toda la carta porque los platos tenían una pinta impresionante.
¡¡Espero que os gusten sus fotos!!
Bisous,
B.


25.8.14

PANAMA HAT

It's been a while since I last wore a hat and the truth is that they highlight any outfit! In a country where hats are not very extended, wearing one is the best way to make the difference and to me is a perfect way to make it more casual. In my search for the perfect white t-shirt I bought this one from H&M Trend that, even though it's almost imperceptible here, it has a sheer texture that I love, I also wanted it oversize so I picked the biggest size. To finish, some old shorts, a silk kimono and a pair of ugly shoes.
Bisous,
B.

Hacía tiempo que no usaba ningún sombrero y la verdad ¡es que resaltan cualquier look! En un país en el que los sombreros no se usan mucho, llevar uno siempre marca la diferencia del resto, además a mi me parece una muy buena forma de relajar un outfit ya que le aportan frescura. En mi búsqueda de la camiseta blanca perfecta compré ésta de H&M Trend que, aunque no se aprecie bien en las fotos, tiene una textura semi transparente que me encanta, además del estilo oversize (básicamente porque me cogí la talla más grande que había). Por lo demás, unos shorts básicos de hace mil, kimono de seda y las ugly shoes.
Bisous,
B.

Photos by JJ Carrascosa

21.8.14

A SAILOR WITHOUT A BOAT

Sometimes I get too into the role and when I dressed up the other day I knew the best background would be the seaport. The stripped tee and the abarcas always reminds me of the sea, even though the first time I wore this outfit was during my last express visit to Madrid.
Bisous,
B.

A veces peco de meterme demasiado en el tema y en cuanto me planté este modelito pensé que el mejor escenario sería el puerto marítimo de mi ciudad. Las abarcas y las camisetas de rayas siempre me evocan el mar, aunque en realidad este look ya lo había usado en mi última visita relámpago a Madrid. 
Bisous,
B.

Photos by JJ Carrascosa

19.8.14

RED JUMPSUIT

After a month of absence we return to work. I already told you that it's very difficult to me to post daily during holidays as I have the luck of living in the coast and my day-a-day consists in laying down at the beach, so my daily outfits are practically tons of bikinis and swimsuits... but I've taken advantage of my bf's visit and I've got loads of new pics.
Today's outfit is a reproduction of what I wore a few weeks ago to a friend's wedding. This H&M Trend jumpsuit was love at first sight and I knew since the beginning what would be its destiny. To add a more elegant twist I combined it with my fringed kimono that I showed you here too.
I hope you like it and inspire you for coming wedds!
Bisous,
B.

Tras prácticamente un mes de ausencia volvemos a la carga. Ya os comenté que me resulta prácticamente imposible postear en vacaciones ya que tengo la suerte de vivir en una ciudad costera y pasarme los días tumbada en la arena, así que mis outfits se resumen en un sinfín de bikinis y bañadores, pero he aprovechado la visita de mi chico un par de semanas para volver a llenar el disco de fotos.
El look de hoy es una reproducción de lo que llevé hace unas semanas a la boda de unos amigos en Zaragoza, este mono de H&M Trend que fue amor a primera vista y que supe desde el primer momento cuál iba a ser su destino. Para darle un toque más elegante también le añadí el kimono de flecos que ya os conté aquí que también lo había comprado con la intención de usarlo en la boda.
¡Espero que os guste el look y os inspire para bodas venideras!
Bisous,
B.
Photos by JJ Carrascosa

23.7.14

SATIN PANTS

Hi! I'm being a bit absent these days I know, but in Summer it always become more difficult to me to post regularly... I spend my days at the beach (that means lots of bikinis and no regular outfits) and when I finally dress up it's for night plans, so taking pics is almost impossible... Today's ones are the last from Madrid before I left, an outfit with my new satin pants perfect for a dinner date or a brunch.
Bisous,
B.

¡Hola hola! Estoy perdidísima ya lo sé, pero en verano me cuesta más actualizar... entre que me paso el día en la playa (y consecuentemente en bikini, nada de outfits y modelitos) y que cuando me arreglo suele ser para salir ya de noche cerrada, la tarea de hacer fotos se torna difícil... Las fotos de hoy creo que son las últimas que me quedan de mis días en Madrid, un look con mis nuevos pantalones de satén verde, perfectos para salir por la noche o ir a tomar algo al mediodía.
Bisous,
B.

Photos by JJ Carrascosa

15.7.14

BALMAIN VINTAGE

The last time I wore this skirt I forgot to tell you how I got it. It's a little treasure that I found in my last visit to Mercado de Motores, as I told you there are lots of stands with different products among which I found a vintage one with tons of lovely clothes. I've been craving for a midi skirt for a while and I also wanted a bottoned up skirt, so when I saw this one that reunited both it blow my mind, also the colorful print, but definetely the one thing that conquered me was its label, a Pierre Balmain vintage. I'm not a freak of labels but I recognize that in vintage clothes it's always a plus.
I hope you like it!
Bisous,
B.

La otra vez que usé esta falda se me pasó contaros dónde la conseguí. Es un pequeño tesoro que encontré en mi última visita al Mercado de Motores, como os dije ponen multitud de puestecitos de distintos productos y entre ellos encontré uno vintage en el que me enamoré de varias prendas pero sin duda ésta fue la ganadora. Llevaba mucho tiempo detrás de una falda midi y también tenía antojo de una falda con botones delanteros así que cuando vi que ésta cumplía las dos cosas me conquistó, además del estampado súper alegre, pero es que ya cuando la chica me enseñó que era un Pierre Balmain vintage caí totalmente rendida. No soy muy de marquitis pero reconozco que en prendas vintage para mí es un plus ya que son piezas con mucha historia.
¡Espero que os guste!
Bisous,
B.


Photos by JJ Carrascosa